Traduction Localisée de Sites Internet

Book A Language offre une expérience spécifique dans le domaine de la localisation et de la traduction de sites Web. Nous travaillons avec des équipes de traducteurs professionnels et de langue maternelle vivant dans leurs pays respectifs et garantissant donc une langue précise et actuelle. Notre travail consiste non seulement à traduire les contenus (pages, menus, boutons, etc.) mais également à les rendre parfaitement efficaces dans la langue cible. Nous spécialisons dans:

Web Design et rédaction des pages.
Marketing Internet.
Promotion des sites sur les outils de recherche.
Web Scripting.
Internationalisation et localisation de textes pour le Web.

 
 
Traduction  Juridique

Nous gardons des standards très éminents dans la traduction de documents juridiques en ne confiant les traductions qu’à des traducteurs et des relecteurs qui ont une expérience approfondie du domaine du droit .

Nous fournissons des traductions de documents juridiques ayant trait au droit international, au droit personnel et familial, au droit du travail, au droit commercial, à la loi d'immigration, aux droits des consommateurs, à la propriété intellectuelle, aux conflits commerciaux, aux erreurs médicales, etc...
Vous trouverez ci-après une liste non exhaustive des types de documents que nous traduisons:

Documents juridiques et judiciaires: citations, mises en demeure, arrêts, statuts et règlements, mandats et procurations, preuves et confessions écrites, contrats de vente, brevets et conclusions, pièces de courrier, droits de licence et rapports d'expertise.

Documents personnels: actes de naissance, certificats de mariage, certificats de divorce, certificat de bonne vie et mœurs, attestation de domicile, attestation d'origine, permis de conduire, permis de séjour et permis de travail, diplômes et certificats d'études.


Documents d’entreprise: contrats de partenariat, statuts d'entreprise, pactes d’actionnaires, appels d'offres, constitution de sociétés, contrats de location et de vente.


Traduction Marketing

Notre promesse est d’aider votre entreprise dans sa quête d’innovation et recherche de nouveaux marchés. Quelles que soient les langues, la culture et le domaine d’activité, Notre agence de traduction traite la plupart des documents marketing et commerciaux. Vous trouverez ci-après une liste non exhaustive des types de projets de traduction que nous réalisons:
Publicité, plan marketing, communiqués de presse, dossiers de presse, brochures publicitaires, livres blancs, catalogues, présentations powerPoint, études marketing, études de marché, image de marque, stratégie commerciale, flyers, enquêtes & sondages, newsletters, manuels de vente, films d'entreprise, matériaux audio-visuels pour conférences, press Kits pour les médias, etc.
 

Traduction Technique

Book A Language travaille avec plusieurs traducteurs dans le monde, y compris des spécialistes de la traduction technique dans pratiquement tous les secteurs envisageables. Book A Language a pour but capital de toujours satisfaire vos besoins en matière de traduction technique. Chez Book A Language, nous comprenons parfaitement que votre documentation affirme fortement l'image de votre entreprise et que la traduction technique exige non seulement des compétences linguistiques, mais aussi des connaissances approfondies du domaine traité. C’est pour cela que nous réalisons des contrôles rigoureux de l'expérience professionnelle de nos traducteurs techniques afin de vous garantir une excellente traduction technique.
Les projets accomplis couvrent une large gamme de traductions : manuels techniques, guides utilisateur, aides en ligne, textes d’ingénierie, descriptifs , fiches techniques, textes de médecine et textes d’informatique.

Traduction Médicale-Pharmaceutique

Dans le secteur médical, pharmaceutique, chimique, vétérinaire ou cosmétologique, la marge d'erreur n'existe pas. Il faut des chevronnés pour se charger de la traduction médicale. Notre cabinet de traduction Book A Language garantit une traduction médicale spécialisée et professionnelle de vos documents médicales dans toutes les langues dans des délais rapides. Vos dossiers sont exclusivement confiés à des traducteurs expérimentés dans leur langue maternelle . Nous traduisons :
Notices médicales, rapports d’expertise, diagnostics chirurgicaux, modes d’emploi d’équipement médical, articles de presse médicale, dossiers d’enregistrement, études pharmacologiques, essais cliniques, contrats, notice produit, packaging etc….